9/27/2023 0 Comments Hebrew font translationEven if you don't notice it consciously, it contributes to the weirdness. As your eye moves between the two, your brain needs to keep reversing its expectations of contrast in order to recognize the letters. When you stick Hebrew and English on the same page, the weight of the lines in their alphabets are at right angles with one another. The contrast level in Vilna is much closer to that of Elephant, which is considered rather extreme and stylized for English. Times New Roman is a very standard degree of contrast in English and Vilna is only slightly on the heavier side for Hebrew. Moreover, Hebrew tends toward a higher contrast than English.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |